Responsive Web Design (響應式網頁設計)
為方便『智慧手機』『平版電腦』上網瀏覽的訪客
本網站即日起增建『響應式.自適應』網站(超連結)
如果你是使用『智慧手機』與『平版電腦』瀏覽的訪客
點擊以下圖片或網址進入新的網站閱讀文章與內容
響應式網頁設計
http://pro369.com/english/
本網站因為具有『歷史意義』我們還是保留原來的設計
兩種模式任君選擇(不然,可能會被誤認:跟不上朝代?)

Hurricane and Palm Trees 颶風與棕櫚樹

Hurricane and Palm Trees 颶風與棕櫚樹
Scene 0  團團圓圓英語學習

With bounce-back DNA in the palm trees, they come right back up from bending to the ground after the hurricane is gone.
因著在棕櫚樹裡面有彈性的因子,他們可以在颶風走了以後,立刻在從地面迅速爬起來。


Scene 1 The Palm Trees 團團圓圓英語學習
Captain Cat was telling Kitty Cutey a story about trees.
There was a beautiful island with many trees.
Pine trees, oak trees and all kinds of different trees.
The palm trees were not the most outstanding ones.
But there’s something special about the palm trees.

Captain Cat告訴Kitty Cutey有關樹的故事。
有一座美麗的島,上面有許多樹,松樹,橡樹及各種不同的樹。
棕櫚樹並不是最出色的樹,但他們卻有個事情很特別。


attachments/200901/8357022571.jpg

Scene 2 The Palm Trees 團團圓圓英語學習
One day, there was a big hurricane swiping the island.
The strong wind said
I am going to blow all the trees down.
The curricane kept blowing and blowing hard for many hours.
Many big trees were uprooted from the ground,
lying down right and left, but not any of the palm trees.
They were bending all the way to the ground, but none of them were broken or uprooted by the wind.

有一天,一道強大的颶風橫掃這島,颶風說,
我要把所有的樹吹倒。
颶風幾個小時不斷的吹著島。
除了棕櫚樹以外,許多大樹都被連根拔起,東倒西歪的倒下。
他們盃風吹的整個彎到地面,但卻沒有被折斷。


attachments/200901/8318819447.jpg

Scene 3 The Palm Trees 團團圓圓英語學習
The curricane said to the palm trees,
I might not be able to uproot you
But I am going to let you stay down

颶風對棕櫚樹說,
也許我無法將你拔起,但我要讓你爬不起來。


attachments/200901/1812442787.jpg

Scene 4 The Palm Trees 團團圓圓英語學習
When the wind was gone,
the palm trees came right back up from where they were before.
Why was that?
Because there’s a bounce back DNA in the palm trees.
It’s just a matter of time before they come right back up again.

當颶風走了之後,棕櫚樹立刻回到他們原來的樣子。
為什麼呢?
因為在棕櫚樹裡面有著彈性的因子,只要一點時間,他們就會恢復原狀。


attachments/200901/6552367529.jpg

Scene 5 The Palm Trees 團團圓圓英語學習
The scientists tell us, during the storm, when the palm trees are stretched,
Their root systems have actually been strenghened, and given new opportunity to grow.
So after the storm is gone, the palm trees are going to be stronger than they were before.
“ Oh, I see. “ Said Kitty Cutey.

科學家告訴我們,當棕櫚樹被拉扯時,他們的根部會產生張力,這會讓他們更能生長。
所以當暴風雨離開時,他們會比從前更強壯。
『歐,我了解了。』Kitty Cutey說。


attachments/200901/4628445283.jpg

Scene 6 The Palm Trees 團團圓圓英語學習
“ Hey, Kitty Cutey, what are you doing to the palm tree?”
“ I am trying to bend him to the ground and strengthen him.”

『嘿,Kitty Cutey,你在對那棵棕櫚樹做什麼啊?』
『我要把他扳倒,讓他更強壯啊。』


attachments/200901/0737802414.jpg
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 4309