English Sentence Loading...
英語句子加載中...


茶葉等級如何區分(茶葉知識)

茶葉等級如何區分(茶葉知識)

提到茶葉等級的標示,想來經常在專業茶店選購茶葉的茶友們應該並不陌生:指的是通常接續在茶款名稱後面的、諸如OP、BOP、FOP、 TGFOP等字樣;這一類茶葉等級用語,主要出現在未經混合拼配(所謂拼配,指的是將不同來源,比方產地、季節、甚至種類的茶葉混合調配在一起)的產地單品茶葉上。在製作茶葉的最後一個階段,一般會藉由機器作分級篩選(稱為「grade」)的動作,之後,茶葉等級就這樣被區分出來了。

茶葉各等級的標示多以各具代表意義的單一英文大寫字母如 P:Pekoe、O:Orange、B:Broken、F:flowery、G:golden、T:tippy……等,彼此相互串連、形成不同等級意義。說來其實並不複雜,但由於整體發展時間日久,漸漸等級層級越繁衍越多越龐雜,最基礎的「OP」一級以上,到後來已經演成類如「SFTGFOP1」這樣令人眼花撩亂的長長字樣。

對非英文國家來說,則還得加上各方混雜譯名的干擾。比方最基礎級的「OP,Orange Pekoe」,多半常翻譯成「橙花白毫」;——但這其實是很容易造成誤會的翻法。

「Pekoe」此字最早雖說的確可能發源自中國茶裡的「白毫」,但實際上到現在,Pekoe在茶葉領域裡所代表的意義,與中國茶的「白毫」已經有很大的不同了。而「Orange」這個字,一說原本是形容採摘下來的茶葉上所帶有的橙黃顏色或光澤,後來成為等級用字;不過可肯定的是,絕對非指柳橙口味。

茶葉的等級是表示茶葉之形狀與大小!!

.全茶葉.
花橙黃白毫(FOP):表示茶葉部位的名稱,指先端部位之新芽「TIP」。通常大量使用TIP的茶葉稱為FOP,TIP愈多品質愈好。視TIP之多寡而再分類。
橙黃白毫(OP):表示茶葉部位的名稱,是僅次於TIP的新葉。將之捻成細長狀後的茶葉稱為OP。TIP含量較FOP為少。
白毫(P):表示茶葉部位的名稱,指位於OP下方的葉子,捻製後P等級茶葉較OP短而粗。不含TIP。
白毫小種(PS):表示茶葉部位的名稱,指位於P下方的葉子,捻製後的PS茶葉,其特徵是粗而短。
小種(S):表示茶葉部位的名稱,指位於PS下方的葉子,捻製後的S茶葉,其特徵是粗而圓。常用於中國茶等。


.碎茶.
碎橙黃白毫片(BOP):被切成細碎的茶葉,一般稱Broken(散茶),以B來表示。BOP即是將OP之茶葉切碎後的等級,和全葉之OP比起,其沖泡時間較短。
碎白毫(BP):將P茶葉切碎而成。比BOP稍大,但同樣地,沖泡時間短,通常來作為調製紅茶用的茶葉。
碎白毫小種(BPS):將PS茶葉切碎而成。比BP稍大,常作為調製紅茶的茶葉。

.F&D.
碎橙白毫片(BOPF):切成比碎茶更細的茶葉,一般稱作片茶,以最後面的F來表示。BOPF是將BOP粉碎後的茶葉,其特徵是茶色濃。
粉茶(D):比片茶更細的粉狀茶葉,稱為Dust,用D表示。在茶葉的等級中是最小的。沖泡的時間非常短,故多用在茶包。
值得注意的是,茶葉的等級標示與品質的高下有時並不見得一定有絕對的關係(不過也有人聲稱是:英文字母越多、價格越貴……當然這也一樣並非必然);主要還是看產區和茶款特色,以及自己喜歡的是什麼樣的口味、想用什麼樣的方法沖泡而定。
此外,茶葉的此項分等系統雖大致是世界共通,但也並不是每個國家每個產地都會從OP到一路到SFTGFOP1、每個等級都有生產的。

PS.並不是所有的店家都會很詳盡的依照上面的等級來區分。

 一般來說平常台灣的茶葉店家分法:
1.機器剪:價個較低
2.手工茶:價個較高
3.海拔越高價錢就會越高
4.茶區的不同也有分
5.茶區不同也有不同的價格
6.越高山的茶青產量較少

標籤: 茶葉知識
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 7894




620X188