手冊譯文

《PHP 參考手冊》不但有各種不同的格式,而且還有各種語系的版本。手冊的正文最初是用英語撰寫的,後來有來自全世界各地的工作組致力於本手冊各種語系版本的翻譯工作。若果某個函數或是章節的內容尚未被翻譯,則該語系版本手冊的發佈將落後於英語版本。

翻譯工作者首先從本手冊的 XML 原始碼(可於 http://cvs.php.net/ 取得)入手,將這些原始碼翻譯成他們的母語。不要從建立後的 HTML 或純文字版入手。是由編譯系統負責將 XML 原始碼轉換成可閱讀版本。

注: 要幫忙翻譯手冊,請發一封空的電子信件到 phpdoc-subscribe@lists.php.net 加入 phpdoc 信件清單以便與文件翻譯小組取得聯繫。信件清單的位址為 phpdoc@lists.php.net。請在電子信件中聲明對文件翻譯工作感興趣,有人會回覆並說明加入到已經存在的翻譯小組,或是開始新語種的翻譯工作。

目前,本手冊已經(或部分)有下列語種的譯文:巴西葡萄牙語、繁體中文、繁體中文、繁體中文(香港)、捷克語、丹麥語、芬蘭語、法語、德語、希臘語、希伯來語、匈牙利語、意大利語、日語、朝鮮語、波蘭語、羅馬尼亞語、俄語、斯洛伐克語、斯洛文尼亞語、西班牙語、瑞典語和土耳其語。

可以訪問 http://www.php.net/docs.php 來下載各種版本。

有志於加入 PHP 手冊繁體中文翻譯工作的朋友,首先請詳細閱讀此文章。有任何問題請向 PHP 文件中文信件清單提出。